I thought the “be gay, do crime” memes were a joke about the criminalization of queer identities, but apparently they’re not?Some fujo discource crossed my dash and I thought it was weird that a website full of people who joyously reclaim the concept of their identities being criminal would freak out at the idea of people self labeling as “rotten women”.Which was a weird way to find out that the “crime” in the memes is supposed to be shoplifting and vandalism and other teenage “acting out” behavior, and it was never a radical queer statement to begin with.
–
It would also be nice if people grasped that 腐 shows up not just in 腐る but in 豆腐, and 腐女子 sounds the same as 婦女子.
It’s not rotten like morally depraved. It’s literal mold or fermentation or fucking tofu. And a pun on ‘respectable woman’.
The reason it got reclaimed is probably because it’s fucking funny.
–
The original Be Gay, Do Crime graffiti may have meant something radical. Social media immediately turned it into turnstile jumping and shoplifting.
Discussion ¬